Colui invece che aveva ricevuto un solo talento, andò a fare una buca nel terreno e vi nascose il denaro del suo padrone.
But he who had received one, going out, dug into the earth, and he hid the money of his lord.
Colui invece che aveva ricevuto un solo talento, andò a fare una buca nel terreno e vi nascose il denaro del suo padrone
But he who received the one went away and dug in the earth, and hid his lord's money.
Perché quel giorno fu piantato nel terreno il seme del male.
For what was planted in the ground that day was a seed of evil.
Secondo questo nella maggior parte dei casi le vasche vengono foderate in modo che le schifezze non finiscano nel terreno.
According to this in most cases you would line these ponds so the shit didn't seep into the ground.
Ecco il perché della credenza... che non esistano donne tra i nani... e che i nani spuntino dalle buche nel terreno...
This, in turn, has given rise to the belief that there are no Dwarf women and that Dwarves just spring out of holes in the ground which is, of course, ridiculous.
Vera vuole che raccolga mele da alberi che stanno a malapena nel terreno.
Vera wants me to picking apples from trees that are barely in the ground.
[..radicata nel terreno come un albero sakura.]
As rooted to the earth as a sakura tree.
Non c'è tempo per scavare una buca... e seppellírlí nel terreno.
There's no time to dig up holes... so you can drop these things in the ground.
Il mio corpo imputridirà nel terreno, la mia famiglia morirà.
My corpse is gonna rot in the ground, and my family is gonna die.
Ma poi mi verrebbe in mente che il DNA rimane nel terreno.
But then I remember, dna leeches into soil.
Proprio come tu hai appena piantato un seme nel terreno... io piantero' il mio seme dentro di te.
Just as you have planted your seed in the ground, I am going to plant my seed in you.
Non sembra esserci niente laggiù, tranne che un'enorme buca nel terreno.
It looks like there's nothing there except for a hole in the ground.
Voglio rinsaldare la nostra lunga amicizia nel terreno sacro della chiesa.
I want to cement our long friendship in the Church's sacred land.
Il rampino non ha funzionato perche'... il gancio non avrebbe sostenuto il nostro peso conficcato nel terreno.
The grappling hook didn't work because the hook wouldn't hold our weight in the soil.
E quando sono arrabbiati, li ho visti piantare un uomo nel terreno a suon di colpi, come un martello su un chiodo.
And when they're angry, I've seen them pound a man straight into the ground like a hammer on a nail.
Parliamo di una vasta striscia di terra, e in quella zona, nel terreno, ci sono dei minerali, cose di gran valore.
We're talking about a vast swathe of land, and on this land, in the earth, are minerals, things of great value.
Le Forze Militari Alleate hanno riportato l'uso di forze speciali giapponesi chiamati Soldati Fantasma che si dice siano in grado di sopravvivere nel terreno ostile della giungla per mesi e mesi usando tattiche invisibili e antiche armi grezze.
Allied forces have reported the use of special Japanese ghost soldiers, who are said to be able to survive in the hostile jungle terrain for months on end using stealth tactics and crude ancient weapons.
Gli alberi lungo i margini di questi fiumi di sabbia, affondano le loro radici nel terreno per oltre 30 metri, fino a trovare l'acqua che si trova nelle profondità, sotto il letto del fiume.
The trees that line these sand rivers send roots down over 30 metres to tap water that lies deep beneath the river bed.
Tutti questi sacchetti rappresentano buche che ha scavato nel terreno.
All these bags represent holes that she dug in the ground.
Emette sostanze velenose nell'aria, nel terreno, tutt'intorno a noi.
It's spewing poison into the air, the ground, all around us.
Solo un mucchio di foglie e un buco nel terreno.
Just a pile of leaves and a hole in the ground.
Qualcosa nel terreno ha fornito un nutrimento maggiore per quest'albero.
Something in the soil's provided extra nutrients for this tree.
Quando sei attaccato, pianta i tuoi piedi nel terreno.
When attacked, lock your feet in the ground.
Solo occasionalmente e' letale per gli esseri umani, ma lo e' quasi sempre per le mucche ed e' normale trovarlo nei recinti del bestiame e nel terreno delle fattorie.
It's only occasionally deadly to humans, almost always fatal to cows, and it's naturally occurring in the feedlots and soil of cattle farms.
E dove hanno tracciato solchi nel terreno con le loro zanne... lì scorrono i fiumi.
And where they made furrows in the ground with their tusks... There the rivers ran.
2 Le specifiche del tubo di acciaio e la profondità nel terreno devono soddisfare i requisiti di progettazione.
2 The specification of the steel pipe and the depth into the soil should meet the design requirements.
E' soltanto un buco nel terreno.
It's only a hole in the ground.
Ma siamo sicuri che il nostro recinto non finisce nel terreno di tua proprieta'.
But, we're quite sure our new fence is not on your land
La bara è qui, è il buco nel terreno.
The coffin's hare, the hole's In the ground.
Il tetano si trova nel terreno, le persone si tagliano nei roseti, in rami da giardino, questo genere di cose, ma se non viene... curato...
The tetanus is in the soil, people cut themselves on rose bushes, garden forks, that sort of thing, if left un... treated...
Cresce nel terreno fangoso e paludoso.
Grown in boggy and marshy terrain.
E' nel terreno dove sei caduto dopo che quello ti ha colpito.
It's in the ground where you fell after that guy hit you.
In profondita' nel terreno furono conficcati ganci enormi, ed il parco fu trascinato da tutta la gente di New York, come un tappeto sul pavimento, dal Sesto Distretto fino a Manhattan.
Enormous hooks were driven deep into the ground and the park was pulled by all the people of New York like a rug across the floor, from the Sixth Borough into Manhattan.
Ho dormito in un buco, che ho scavato nel terreno... a mani nude.
No. I slept in a hole I dug in the ground with my bare hands.
La Vickerdale Enterprises ha brevettato dei semi distruttori... che uccidono il raccolto delle fattorie vicine e che poi mettono le radici nel terreno di quella fattoria.
Vickerdale Enterprises have patented terminator seeds that kill the crops of neighbouring farms and then take root in that farm's soil.
Ora è un buco nel terreno con 42 vittime
Now it's a damned hole in the ground, 42 men and women are dead.
Il nitrito è formato dai batteri benefici che vivono nel filtro e nel terreno del nostro acquario.
Nitrite is formed by the beneficial bacteria that live in the filter and soil of our aquarium.
Incollato nel terreno: ABS Plastica impermeabile
Buried in the ground: ABS Plastic waterproof
Quando piove, questi prodotti chimici filtrano nel terreno, o se ne vanno nei nostri acquedotti, avvelenando anche la nostra acqua.
When it rains, these chemicals seep into the ground, or run off into our waterways, poisoning our water too.
E utilizzando specchi giganti - (Applausi) Qui sta prendendo gli specchi e li sistema nel terreno.
And by taking giant mirrors -- (Applause) and here she's taking giant mirrors and pulling them into the dirt.
Ecco perché abbiamo costruito navi spaziali e cattedrali mentre il resto del mondo infila bastoncini nel terreno per estrarre termiti.
That's why we build space shuttles and cathedrals while the rest of the world sticks sticks into the ground to extract termites.
Quando la tempesta arriva, spinge un puntello nel terreno.
So when the storm is coming up, it drives a pin into the ground.
All'interno c'è un buco puzzolente nel terreno, ma all'esterno è in formica bianco perlato e brilla letteralmente al sole.
Inside, it's a smelly, gaping hole in the ground, but outside, it's pearly white formica and it literally gleams in the sun.
Abbiamo smesso di coltivare trifoglio ed erba medica, che sono fertilizzanti naturali che fissano l'azoto nel terreno, invece abbiamo iniziato a utilizzare fertilizzanti sintetici.
We stopped planting clover and alfalfa, which are natural fertilizers that fix nitrogen in the soil, and instead we started using synthetic fertilizers.
Era una specie di cavità nel terreno.
It was sort of a hollow in the ground.
Viene assorbita nel terreno e si deposita nelle rocce all'interno di queste grotte.
It soaks in through the ground and deposits itself in the rocks within these caves.
Solitamente questi affari vengono messi nel terreno.
Typically, these things are put in the ground.
Ed abbiamo vegetali nel terreno intorno alla scuola. così possono coltivare i loro vegetali.
And we use vegetables around the school ground, so they raise their own vegetables.
Allora egli concederà la pioggia per il seme che avrai seminato nel terreno; il pane, prodotto della terra, sarà abbondante e sostanzioso; in quel giorno il tuo bestiame pascolerà su un vasto prato
Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.
Quello che è stato seminato nel terreno sassoso è l'uomo che ascolta la parola e subito l'accoglie con gioia
But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;
3.1448001861572s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?